MF Global revealed to regulators that it was short perhaps $600 million in customer funds-money which the firm was supposed to keep in“segregated”accounts maintained under a raft of laws and regulations.
全球曼氏金融公司在破产申请中表示,公司出现6亿美元的客户资金缺口,按照相关法律规定,这部分资金应由公司另设账户单独保管。(路透社)
人们纷纷猜测失踪的6亿美元究竟去了哪里,有人猜是银行和要求全球曼氏金融追缴保证金的清算所,也有人猜是该证券公司的英国子公司,还有人猜该公司因为急于抛出头寸,这部分钱被损失掉了。
The CME announced that it would provide a $250 million guarantee to the trustee to let them make an interim distribution to customers now,and would give another $50 million to the trustee if there’s a shortfall at the end of the trustee’s distribution process.
芝加哥商品交易所宣布向受托人提供2.5亿美元担保,使其能够暂时满足客户收回资金的要求,同时将再提供5000万美元以防受托人出现资金短缺。(彭博社)
知情者称,破产受托人办公室已经开始对全球曼氏金融的资产进行审核。曼氏金融美国经纪公司的破产受托人吉登斯(James W. Giddens) 在上周发出的一份声明中誓言要进行一次从容、全面、独立的调查,24小时无休。吉登斯说,受托人已经收到了投资者成千上万的询问请求。
The fear is that MF lost the segregated funds in bad trades or used them illegally to meet other obligations.
市场担心全球曼氏金融将本该单独保管的客户资金用于不当交易或非法将其用于偿还其他债务。(路透社)
查找失踪资金的监管机构之一美国商品期货交易委员会委员欧马利亚(Scott O‘Malia)说,他们的账簿混乱不堪,我们正在尽力弄清哪些数字才是真实数字。商品期货交易委员会委员奇尔顿(Bart Chilton)说,自该公司提交破产申请后,就很难从它那里获得信息,令人失望。
Frustrated by a lack of legal options to reclaim frozen funds and dead-end inquiries to call centers and hotlines since MF Global’s Oct. 31 bankruptcy,many aren’t able to trade and say they’ve lost faith in retail brokerages and the regulatory system.
由于许多投资者在曼氏金融申请破产后,无法要回本该冻结的资金,许多投资者表示对其他零售经纪商以及商品交易监管系统表示失望。(彭博社)
芝加哥商品交易所在一份法庭文件中表示,该交易所目前拥有全球曼氏金融25亿美元的客户资金冻结在隔离账户中。冻结抵押物的负面效应目前已经有所体现,10月31日芝加哥商品交易所和芝加哥期货交易所的农产品期货交易量为705273,较此前30天的平均值867591出现显著降低。