The Federal Housing Finance Agency,which regulates Fannie Mae and Freddie Mac,said Friday that it struck a separate $5.1 billion deal with JPMorgan Chase over faulty mortgage practices,rather than wait for the Justice Department to finalize its share of a tentative $13 billion deal with the bank.
房利美、房地美的监管机构美国联邦住房金融局上周五表示,将就不良住房抵押贷款一案与摩根大通达成51亿美元的和解协议,而非继续等待美国司法部最终敲定130亿美元临时和解协议中的份额。(《华盛顿邮报》)
Friday’s deal calls for JPMorgan,the nation’s largest bank,to pay about $2.7 billion to Freddie Mac and $1.3 billion to Fannie Mae to resolve claims related to mortgage securities sold to the companies between 2005 and 2007 by the bank and two firms it acquired,Bear Stearns and Washington Mutual.
这项和解协议要求摩根大通这家全美最大银行分别向房地美和房利美支付27亿美元和13亿美元,以了结该银行以及其收购的贝尔斯登投资银行和华盛顿互惠银行在2005年至2007年间向两房出售不良住房抵押贷款证券的相关指控。(《华盛顿邮报》)
The additional $1.1 million resolves claims that JPMorgan breached the representations it made about the quality of single-family mortgages it sold the government-sponsored entities,the regulator said.
此外,联邦住房金融局表示,额外的11亿美元用以了结摩根大通谎报其出售给两房的独户房屋抵押贷款质量的指控。(路透社)
In a statement Friday,JPMorgan called the agreement with the FHFA“an important step towards a broader resolution of the firm’s”mortgage-related matters. Edward DeMarco,the FHFA’s acting director,said the settlement with JPMorgan“provides greater certainty in the marketplace and is in line with our responsibility for preserving and conserving Fannie Mae’s and Freddie Mac’s assets on behalf of taxpayers.”
摩根大通在当日的一份声明中表示,这项和解协议是该公司在更广泛地解决与抵押贷款相关问题方面迈出的重大一步。联邦住房金融局代理局长爱德华·德马科也表示,与摩根大通的和解协议“为市场提供了更多确定性,并且符合我们代表纳税人保护两房资产的责任。”(《华尔街日报》)
The bank and the agencies’regulator said Friday evening that the settlement was expected to be part of a tentative $13 billion deal that JPMorgan is negotiating with federal and state agencies over its mortgage bond liabilities.
联邦住房金融局称,预计此项协议将是此前就摩根大通抵押贷款证券案达成的130亿美元临时协议的一部分。目前,摩根大通与联邦政府机构仍在就此协议进行协商。
据此前报道称,摩根大通与美国司法部达成130亿美元的临时协议,为有史以来单一公司支付的最大一笔罚金。其中,40亿美元将用以了结联邦住房金融局提出的指控,另有40亿美元用作对按揭贷款消费者的债务减免,其余50亿美元为其他罚款。(路透社)
While the parties have agreed to the framework of the deal,talks have slowed over whether JPMorgan can shift onto the Federal Deposit Insurance Corp liabilities of Washington Mutual,a failed lender which JPMorgan took over during the financial crisis.
尽管参与协商的各方已就协议框架达成一致,但由于在摩根大通能否将责任转嫁至一度接管华盛顿互惠银行的美国联邦储蓄保险公司这一问题上存在疑问,谈判进度有所放缓。华盛顿互惠银行曾是一家破产借贷银行,在金融危机期间被摩根大通收购。(路透社)
The FHFA sued 18 financial institutions in September 2011 over their sales of mortgage securities to Fannie and Freddie. The total price for the securities sold was $196 billion.
2011年9月,联邦住房金融局向18家金融机构提起诉讼,指控其向房利美和房地美出售不良住房抵押贷款证券。出售证券总数额为1960亿美元。(《华尔街日报》)