据新华社电
俄罗斯的大公司如今认为,经理和秘书们的母语——俄语的水平有待提高。得体的言谈和信函对公司形象的影响不亚于耗资数百万卢布的广告,因此,它们不再急于让员工进外语训练班,而是首先为职员补习母语。
据俄《新消息报》25日报道,无论语言学家,还是大公司老板,都对员工的母语水平普遍下降感到不安。莫斯科一个家具公司的负责人班杜尔金说,近些年公司员工普遍学外语,却不重视母语。他们写的业务信函文理不通,无法准确表达。而这在与客户交往时非常重要。
俄罗斯一家猎头公司的高级顾问季马科娃对记者说,语言水平不高,是初出茅庐的专业人员的大忌。如果在业务书信中总是出错,不仅影响个人业绩,也败坏公司在客户和协作单位心目中的形象。因此一些岗位对应聘者的俄语素质有特殊要求,他们的工作需要接触不同的人,包括客户、协作单位、媒体、法律工作者、市场专家、广告专家等。
各公司普遍遇到的棘手问题是,人员招聘已到位,可俄语水平亟待提高。办法只有一个:在公司办训练班,聘请老师授课。班杜尔金说,有的公司规定每周四上课,课程结束时进行作文和口语考试,考试不及格的学员继续跟班听课。
女教师安德烈耶娃说,给公司职员讲课与给大学预科班学生讲课完全不同。在训练班讲课一般是唤起学员对中学知识的回忆,必须因人而异。对秘书要详细讲解业务信函写作,而对人力资源管理干部就要讲授语言艺术。所以,给“白领”讲课比给中学生讲课费劲得多。
专家认为,公司员工俄语素质不佳与中高等教育水平下降相关。此外,现在人们已习惯使用计算机,互联网上又充斥着不规范用语和口语,这些都跟人们的母语水平下降有关。
|
|