观念艺术成收藏新领域
    2009-07-03    本报记者:朱丹    来源:经济参考报

先锋观念艺术家谷文达。钱东升摄

    在艺术界享有美誉的年度“马爹利非凡艺术人物”日前在京揭晓,最终四位在不同艺术领域具有非凡才情的艺术家获得了此项殊荣,他们是:活力四射的当代影像创新者索威·桑德波;绘就世间万象的抽象主义油画家曾梵志;解构多元文化的先锋观念艺术家谷文达及洞悉生命真谛的雕塑家姜杰。
    据悉,获奖艺术家作品巡展首站于6月29日至7月8日在北京今日美术馆向公众开放。之后,展览将于7月中移师上海美术馆,8月南下广东美术馆进行巡回展出。
    记者借机采访了“马爹利非凡艺术人物”先锋观念艺术家谷文达。

    用头发征服世界

    初见谷文达,很多人都会被他多少带有些许先锋元素的外形所吸引———光光的前额,搭配几撮盘在后脑勺的黑发,而两个近乎圆形的眼镜片则难以遮掩艺术家的锐利目光。
    出生于上海的谷文达早年在中国美院国画系读研时,就以观念水墨作品成为美术界关注的焦点,其大型伪、错、印刷文字书法的系列水墨画与行为、装置等为中国艺术界首开先河。
    1987年,谷文达移居美国纽约,开始了近20年的海外职业艺术家生涯。
    1993年谷文达开始系列人发装置艺术《联合国》的创作,试图以头发为材料为不同的国家和民族创建他们的文化纪念碑。在他看来,过去美术史上使用的材料多是客体,只有人体材料才既是主体又是对象。也正是这一年,他的人发装置作品《天坛》登上了《美国艺术》杂志3月的封面。

    解构多元文化“谷式艺术”受瞩目

    2005年展出的《碑林-唐诗后著》是谷文达耗费10多年心血创作的大型观念装置艺术品。这一次,他站在中国与西方之间。在《碑林-唐诗后著》系列中,他请工匠在平放的“墨玉王”上手工篆刻了中英文两种版本的唐诗,以及经他“回译”和“重写”的诗歌。所谓“回译”是指谷文达把英文唐诗按发音“音译”成中文,“重写”则是把音译过来的中文再按其意译“翻译”成英文。这样一来一回,唐诗原文的意义完全丧失,重新创造出了某些新颖奇异并具有黑色幽默的诗歌,而这也正是该作品的创作目的之一———展现一种新的文化是如何在被误解和重新诠释中形成和诞生的,同时也反映出人们在多元文化社会中所面临的交流困境与误区。
    在上海美术馆执行馆长李磊看来,谷文达不是在用一件作品表现艺术,他是一位综合艺术家。他的作品无论是用不同种族人们的毛发还是用坚硬冰冷的青石板,都是通过对材质和空间的重新设置将中国传统书法大跨度地进行解构、重组、转述。他试图用一种更加综合的表现形式在展示中国经典文化魅力的同时,进而表露不同文化中所存在“不可译性”,从而呈现出人们在全球化过程中面临的种种问题与困难。然而,他的作品又让我们看到并相信通过更多密切的交往与融合,人们必将克服无数文明间看似不可调和的矛盾,增进彼此的了解。

    价格理性上升观念艺术收藏充满机会

    近年来,谷文达的作品曾多次被收录于世界艺术史教材以及当代美术史论著作中,如《今日艺术》《二十世纪》《视觉艺术史》等。与此同时,其作品价格也在国际市场上逐步升温,行价均在几十万元之间,其中作品《联合国—香港纪念碑》更是拍出了百万元。
    “目前看,我的作品的价位非常适中。”对于市场的认可,谷文达显得信心十足,“优秀的艺术家与优秀的艺术作品应该具备独创性与原创性。”
    “谷文达所从事的观念艺术是一个非常新兴的领域,对于收藏尤其如此,这也意味着观念艺术的收藏充满机会。”谷文达工作室艺术项目主任周颖告诉记者:“国内收藏家相对比较保守,他们更乐于收藏那些看得见的东西,比如油画、雕塑等等,在他们看来,这些东西以后的展览和运作会比较容易。相比之下,观念艺术的收藏无疑具有颠覆性,它更关注作品背后所要表达的内涵,更关注艺术家想要传递的信息。对于观念艺术的收藏,很大一部分可能见不到实质性的作品,能够收藏的只是艺术家的创作观念和展示方案等等,而几乎其每一次的呈现都要根据具体实施现场而做调整。”
    事实上,对于观念艺术的关注远不止于此。早在今年的香港苏富比春拍中,苏富比方面就曾高调推出被市场冷落已久的观念艺术。苏富比当代亚洲艺术部主管林家如在接受媒体采访时曾表示,现在推观念艺术,也是在培养收藏群体。观念艺术的藏家一向以欧美为主,亚洲也有但比较少,中国内地则几乎没有。对内地藏家来说,应该放大视野,不要只盯着那几个主打艺术家。

  相关稿件
· 海内外华人书画交流展在吴东魁艺术馆举行 2009-07-03
· 桂林将建大型艺术品收藏文化产业园 2009-07-03
· 中国美术馆举办台湾艺术家作品展 2009-06-26
· 美国AEC教育落户北京798艺术广场 2009-06-25
· 中国美术馆展出馆藏面具木偶艺术精品 2009-06-19