英国中产阶级悄然兴起“黄金派对”,派对上依然珠光宝气,却不再歌舞升平、觥筹交错。原来,派对的主题是女士们拿出自己的珠宝交易变现,以解燃眉之急,度过经济危机。
英国《每日邮报》记者珍妮·尼斯贝特近期亲自参加了一场“黄金派对”并撰文讲述了她的见闻。
秘密派对
尼斯贝特说,她曾读到一两篇关于“黄金派对”的小文章,但由于身边没人参加过这类派对,所以并不信以为真。她想:“谁会用珍贵的珠宝换取一些生活费呢?”
后来她才知道,如今不少英国人的确这样做,只是不对外宣扬,毕竟没人愿意大张旗鼓地宣布自己身陷经济困境,须依靠变卖珠宝首饰度日。因此“黄金派对”不派发邀请函,只在朋友之间口头相邀。
尼斯贝特近期因朋友电话相邀,参加了一个“黄金派对”。派对在朋友位于萨里郡郊外村庄的别墅里举行。派对规模不大,另有10名女士参加。
她们全都穿着考究。大家优雅地坐着,吃着外卖的寿司,喝着白葡萄酒,这场景仿佛是妇女协会举办的一次聚会。
各有难处
其实,大家心照不宣:为度过自家遇到的经济危机,不得不变卖一些珠宝。但没人愿意对外承认这一点。
“这些(首饰)先前都躺在我的首饰盒里,但我确实需要钱。”59岁的简·艾利特说。她从西萨塞克斯郡赶来参加交易,带来一枚母亲的结婚戒指、两个金手镯、一块金表,还有一枚丈夫的图章戒指。艾利特的丈夫是当地一家冷冻食品企业的管理人员,因经济危机,这家企业关闭了一家主要生产厂,“他很有可能失业,我必须准备一些钱备用”。
30岁的拉腊·克劳福德身怀六甲。她带来一些家传的珠宝首饰。“我很舍不得(卖掉它们),但这段时间生活费用昂贵,小宝宝又将出世,家里必须得有现金。”她说。
32岁的凯特·罗桑和丈夫每月节衣缩食偿还住房贷款,还要抚养两个孩子,一向手头拮据。她这次变卖黄金首饰是为了筹措女儿上体操课的费用。
29岁的梅尔·埃尔需要筹钱举办婚礼;32岁的克莱尔·汉弗莱则是为了有钱外出度假。
悄然兴起
这些中产阶级妇女曾经风风光光,但因债务、离婚、裁员、生活费用日益昂贵等问题陷入困境。黄金价格在10年间翻了近两番,她们就想到把或家传、或前夫所赠、或样式老气的珠宝首饰变现,以解燃眉之急。“黄金派对”于是悄然兴起,既提供了一个变现的渠道,又能维持中产阶级人士的体面。
尼斯贝特了解到,这次派对的组织者、珠宝商韦恩·沃德通常每个月组织3次“黄金派对”,以市场价60%的价格从参与者手中收购黄金首饰,重新提纯后铸成金条卖给收藏者。像沃德这样的“黄金派对”组织者至少有五六名。派对规模有大有小,本月初,在会员年费达1250英镑(约合2063美元)的吉尔福德高尔夫俱乐部也举办了一场“黄金派对”。
尼斯贝特看着沃德从一大沓钞票中抽出一张张纸币,付给在场的中产阶级女士,不禁猜测,英国众多中产阶级家庭都收藏着或多或少的珠宝首饰,如果这些家庭的妇女们愿意拿出一些来兑现,那么“黄金派对”将更加流行。 |