尽管全球经济不景气,不少公司业务萎缩甚至面临倒闭,但美国一些翻译公司却逆市而动,业务蒸蒸日上。
语言服务
加利福尼亚“语言服务热线”公司是美国最大的语言服务公司之一,全天候提供翻译服务。银行等机构若是遇到不会说英语的顾客,就可以打热线求助,公司能通过电话直接翻译,或是提供上门服务。 “语言服务热线”有5200名口译人员,可以翻译176种语言,从最常见的西班牙语、中文和韩文,到非洲部族语言,甚至连墨西哥玛雅人说的晦涩难懂的方言都能翻译。 翻译公司可以通过电话接线员或语言辨认系统快速分辨语种,通常能在1分钟内让相应的口译人员和客户通上电话。 路透社说,除了“语言服务热线”外,美国还有其他一些公司可以提供合格的口语翻译。客户每分钟只需支付1至2美元,就可以得到电话或现场服务。
市场广阔
美国语言服务的需求越来越大。美国人口普查局相关数据显示,去年美国有5440万人在家里讲除英文外的另外一种语言,这个数字占到美国人口总数的1/5。 据统计,每19秒就有一个需要语言帮助的人来到美国,这给全国警察、医生和药剂师等专业人士带来挑战。 虽然不少专业人士同时会说英语和西班牙语,但这些警察局和医院等机构也需要翻译服务以备不时之需。 亚利桑那州凤凰城有一个居住着阿拉伯人、中国人和美国人的社区,那里一家医院的医务人员每天都会使用语言服务热线,帮助记录病人的病历、症状以及和病人沟通治疗方案。
一枝独秀
美国人口统计显示,到2050年,少数民族将成为美国社会的大多数,美国将成为更加多种族和多语种的社会。所以,尽管当前失业人口众多、经济不稳定,但翻译公司生意兴旺并不奇怪。 美国翻译协会估计,语言服务公司2008年市场价值为140亿美元,随着政府和私人部门对语言服务需求增长,市场价值将每年增长15%。 盐湖城一家名为Commgap的翻译公司主席勒拉尼耶·克雷格说:“人们常听到经济衰退以及经济状况改变的说法,但说实话,我们业务还在扩大。”他估计公司过去一年收入增加大约20%。 “语言服务热线”公司如今在美国和海外拥有2.5万个客户,业务“非常稳定”。负责人路易斯·普罗文萨诺说,尽管大环境不好,但客户仍然很多。他认为,不说英语的客户更愿意从说其母语的销售商那里购物,这些人回家之后还会向朋友宣传,这对增加销售商业务大有裨益。 |