澳大利亚总理北大"秀"中文
    2008-04-10    记者:白洁    来源:经济参考报
  据新华社北京4月9日电 “中国有个说法,叫‘天不怕,地不怕,就怕老外开口说中国话’。”9日上午,当澳大利亚总理陆克文在用标准、地道的中文说出这句话时,北京大学办公楼礼堂内顿时掌声雷动,笑声、欢呼声四起。
  作为第一位能够流利使用中文的西方领导人,曾多次来到中国的陆克文选择中文在这所中国著名高等学府演讲,由此成为北大历史上首位用中文演讲的外国政要。
  “戊戌变法”“五四运动”“文化大革命”“阶级斗争”“忧国忧民”……当这一系列与中国历史和文化紧密相连的词组从陆克文口中自如地流出时,在场的600多位北大师生便意识到面前的这位白发碧眼的外国总理绝不仅仅是“会说中文”,而是“精通中国语言和文化”。
  陆克文熟知北大的悠久历史,祝贺北大即将迎来110年校庆,并表示该校的历史“比澳大利亚联邦的历史还要长3年”。他历数北大名人:蔡元培、陈独秀、胡适、李大钊等,并细心地发现“鲁迅先生设计的北大校徽依然在用”。
  他甚至还展现了中国式的谦虚。当被北大校长许智宏赞扬中文流利时,陆克文微笑地摆摆手:“这是客气话,我的汉语现在越来越差了。”
  风趣的话语,儒雅的外表,陆克文显然给北大师生留下了极为深刻的印象,让学生们直呼“好可爱”。
  光华管理学院大二女学生孙一丁告诉记者:“虽然事先知道他会用中文演讲,但没想到他中文这么好。而且他很有亲和力,对中国的了解非常深入。”
  元培学院大一学生张博扬也对陆克文颇有好感:“他用中国人能够接受的方式表达他的观点,感觉他愿意和中国交朋友。”
  三十分钟的演讲结束后,在问答环节,面对“人生中最大的一次失败是什么”的提问,陆克文没有丝毫回避,笑着与大家分享1996年第一次竞选失败的经历。
  说起这次“政治生涯中的惨痛失败”,陆克文承认自己花了很长时间从阴影中走出,第二次参加竞选。
  他以自身经历勉励在场学子:从事任何职业的人,无论是数学家、科学家还是政治家,都不会永远顺利,都会不断地遇到困难。
  “对于当代大学生,遭遇挫折时一定要坚持向前。关键是从失败中汲取教训,下次再遇到困难,就集中自己的才能和精力去战胜它。”说完,陆克文伸出手臂,握紧拳头,摆出了加油的姿势。台下,掌声一片。
  相关稿件
· 澳大利亚开放35个近海区域 招标石油勘探 2008-04-08
· 粤电集团成功参股澳大利亚的纳拉布莱项目 2008-04-01
· 商务部就澳大利亚对中国产卫生纸发起“双反”调查表遗憾 2008-03-28
· 在澳大利亚感受研究生教育[图] 2008-03-20
· 澳大利亚中央银行:澳基准利率升至7.25% 2008-03-05