Fat places $2tn burden on world
economy
--------------
Fat is
becoming a weighty economic issue, says McKinsey report. Almost a third of the
world’s population is overweight or obese, levying an economic cost that rivals
that of armed conflict or smoking, according to research by McKinsey
consultants. The strain on healthcare budgets is set to mount because unless
current trends are curbed, half the global adult population will be overweight
in 15 years’ time. In a 150-page report, published recently, the consultants put
the global annual cost of obesity at $2tn – equivalent to 2.8 per cent of the
world’s economic output.
全球每年因肥胖“损失2万亿美元”
--------------
根据麦肯锡(McKinsey)咨询师的研究,肥胖正在成为一个沉重的经济问题,全球近三分之一的人口处于超重或肥胖状态,造成的经济损失足以和军事冲突或吸烟相比。如果当前趋势不受到抑制,15年内,全球成年人中,将有一半超重。医疗保健预算的压力将因此不断加大。在最近发布的一份长达150页的报告中,麦肯锡的分析师们认为,全球每年因肥胖导致的损失达2万亿美元,相当于全球经济产出的2.8%。