Activist Bill Ackman’s Pershing Square Capital Management LP filed its second lawsuit in two days against the U.S. government over bailout of Fannie Mae and Freddie Mac,court documents show.
法庭文件显示,激进投资者比尔·艾克曼的潘兴广场资本管理公司就房利美和房地美的政府救助案在两天之内对美国政府提起第二次诉讼。(路透社)
In Friday’s complaint with the U.S. District Court,Pershing Square alleged that the Department of the Treasury illegally seized tens of billions of dollars in Fannie and Freddie profits. In the second lawsuit,Pershing suggests the mortgage companies’dividends being paid to the Treasury should be shared among other common shareholders.
在15日向美国地方法院提交的诉状中,潘兴广场宣称美国财政部非法占有房利美和房地美数百亿美元经营利润。在第二份诉讼中,潘兴广场指出,这两家住房抵押贷款机构向财政部上缴的股利应由其他普通股东共享。(路透社)
Pershing Square’s suit,filed Friday in U.S. District Court in Washington,D.C.,also names as a defendant the Federal Housing Finance Agency,the regulatory agency that controls Fannie and Freddie.
潘兴广场15日向美国华盛顿地区法院提起的这份诉讼也将房利美和房地美的监管机构美国联邦住房金融局列为被告。(《华尔街日报》)
Pershing Square said in the complaint that it was told the Fannie and Freddie stockholders no longer have fundamental shareholders rights. Federal Housing Finance Agency(FHFA),denied “written demands by Pershing Square to the companies‘boards of directors for a books and records inspection”,according to the complaint.
潘兴广场在诉状中称,其被告知房利美和房地美的股东不再享有基本股东权利。根据诉状显示,美国联邦住房金融局拒绝“潘兴广场以书面形式向两房董事会提出的检查账目纪录的请求”。(路透社)
Pershing Square is the biggest holder of Fannie and Freddie’s common stock,with about 10 per cent of each,but its litigation is filed jointly with three small shareholders—a retired nurse,a former social worker and a scientist.
潘兴广场是房利美和房地美最大股东,各拥有两家公司约10%的普通股。不过此次诉讼由其与三名小股东共同提起,包括一名退休护士、一名前社会服务人员和一名科学家。(《金融时报》)
In a complaint filed on Thursday with the U.S. Court of Federal Claims in Washington,D.C.,Pershing accused the government of violating the Fifth Amendment of the U.S. Constitution by taking private property for public use without just compensation.
此前,在14日向美国华盛顿联邦索赔法院提起的诉讼中,潘兴广场指控美国政府将私人财产充作公用且未提供合理补偿,侵犯了美国宪法修正案第五条的规定。(路透社)
Though the lawsuits raise different legal theories and are in different courts,they are both designed to enable Ackman to recoup sums for the depressed value of his Fannie Mae and Freddie Mac shares.
尽管这两次诉讼运用了不同法律理论且向不同法院提起,但都旨在使艾克曼收回部分其在房利美和房地美持股中被压低的价值。(路透社)
Fannie and Freddie collapsed in 2008 under the weight of toxic mortgage investments,but the government put them into conservatorship and their shares and preferred stock kept trading. Hedge funds invested years later when it looked as if the companies would return to profit,but the Treasury changed the terms of the bailout in 2012 to divert those profits to the taxpayer.
在不良抵押贷款投资的重压下,房利美和房地美于2008年濒临破产。美国政府通过救助将两房置于监护之下,两家公司的普通股和优先股也继续保持交易。因两家公司看似能重返盈利道路,一些基金公司在几年后对两房进行投资。然而,美国财政部在2012年修改了救助条款,将两房利润转移给纳税人。(《金融时报》)
Fannie Mae and Freddie Mac paid fixed dividends of 10 percent on the government’s stock until the Treasury amended the terms of the bailout to take all their earnings. The agreements and dividend payments to the Treasury make it impossible for stockholders to realize future value of their ownership interest in the entities,Pershing Square said in its complaint.
此前,房利美和房地美原本对政府持有股票支付10%的固定股利,直到财政部修改救助条款,改为没收两房所有盈利。潘兴广场在诉状中称,政府协议及向财政部上缴所有股利使得股东们无法对其持有资产的所有权权益兑现未来价值。(彭博社)
Pershing Square’s complaint is at least the 20th lawsuit challenging the government’s decision to divert Fannie Mae and Freddie Mac profits to the Treasury.
潘兴广场此次诉讼是其针对美国政府将房利美和房地美利润转交给财政部的决定提出的至少第20次诉讼。(彭博社)
In a presentation of his ideas on the future of Fannie and Freddie earlier this year,Mr Ackman said he hoped to be a partner to the US government in reforming housing finance and predicted that the Treasury would make more money returning the companies to the private sector than by winding them down.
在今年早些时候的一次演讲中,艾克曼曾表达对房利美和房地美未来规划的想法。他表示希望成为美国政府在改革住房金融方面的合作伙伴。他还预测,财政部若将两房放归私人领域,将比逐渐取消两房获利更多。(《金融时报》)