In its first quarterly update as a publicly traded company,Facebook reported its slowest revenue growth in at least a year,a tripling of its costs and expenses and a decline in some levels of user activity. Also,the company offered few specifics on future results and how it plans to profit from users spending more time on mobile devices,a trend that has threatened the social-network company。
在脸谱成为上市公司后的第一份季报中,脸谱公司报告了在至少一年内最低的总收入涨幅,这主要是由于成本开支增加及使用者的减少。同时,季报中几乎未能涉及未来收入的详情,也几乎未涉及公司打算如何让使用者花更多时间在其手机上从而获取利润,这种情况正威胁着这家社交网络公司。(《华尔街日报》)
The social network reported second-quarter revenues of $1.18 billion,up 32 percent from the same quarter last year,narrowly beating analyst estimates. But marketing and sales expenses quadrupled to $392 million,share-based compensation swelled,and margins fell from 53 percent a year earlier to 43 percent.
这家社交网络公司第二季度的收入达到11.8亿美元,同比增长32%,略高于分析师的预估。但是公司的营销开支增长四倍,达到3.92亿美元,使得按每股计算的补偿金大幅膨胀,毛利率从去年第二季度的53%下跌到43%。(彭博社)
脸谱第二财政季度出现亏损,但收入大幅增长,高于分析师预期。总成本及支出从4.88亿美元飙升至19.3亿美元,主要受股票薪酬支出影响。当季脸谱亏损1.57亿美元,合每股亏损8美分;上年同期实现利润2.40亿美元,合每股收益11美分。不包括股票薪酬及其他特殊项目,当季每股收益持平于12美分。收入11.8亿美元,较上年同期增长32%,较第一财季增长12%。
Although the stock fell to a low of $22.28,it closed at $23.71,down $3.14,or 11.7 percent.The fall resulted from a tepid earnings report by the company on Thursday.
由于周四公布的财报不理想,脸谱公司的股价周五一度跌至22.28美元,最后收报23.71美元,跌3.14%,跌幅达到11.7%。(《纽约时报》)
On the post-earnings-report conference call,founder and Chief Executive Officer Mark Zuckerberg addressed analysts to give“a clear sense of the investments we are making.”He said the company is focusing on three growth areas—mobile,a platform(software on which other companies can build),and social ads.
在财报公布后的电话会议里,脸谱公司CEO马克·佐克伯格对分析员表示:“我们正在做的投资概念清晰”。他说,企业专注于三个增长领域:手机、平台和社交广告。(《纽约时报》)
“Facebook is in the early stages of an important transition in its (mobile)advertising business that should drive accelerating growth and margin expansion over time,”J.P. Morgan Securities analysts said.
摩根大通分析师表示,脸谱正处于其(手机)广告业务的重要转型期的初期,这种转型久而久之将会推动增长加速以及毛利扩张。(路透社)
Facebook only recently began to offer limited advertising on its mobile platform. The company generates a very small portion of revenue from mobile,but is investing heavily in improving mobile apps and building a platform on top of which new apps can be built.
脸谱不久前刚开始在手机平台提供有限的广告业务。公司来自手机的收入占很少一部分,而对增加手机应用服务和打造一个可以使用新的应用服务的平台方面进行了大量投资。(路透社)
分析人士认为,脸谱未来发展的走向取决于它如何在保证用户数量及在网站停留时间的基础上说服广告商向网站及移动客户端投放广告。脸谱强调说,60多家公司在其平台上的独立投资回报数据(ROI)显示,70%的公司在脸谱广告的回报达到广告费的3倍以上,49%公司的回报达到广告投入的5倍以上。