在定于当地时间25日发表的国情咨文讲话中,美国总统奥巴马将呼吁采取一场“负责任”的行动来削减赤字,但不会给出有关支出与税收的详尽方案。分析称,这次讲话将为2012年大选前的政治辩论定下基调。
In his address Tuesday,the president is expected to appeal for national unity and a bipartisan effort to grapple with festering problems,especially job creation and the deficit. The president will try to keep the deficit conversation in broad terms,fearing that detailed proposals would put Republicans,Democrats and Washington interest groups into a defensive crouch before real negotiations can take place,officials familiar with the speech say.
预计在周二讲话时,奥巴马将呼吁全国、两党团结一致,共同解决各种不断恶化的问题,特别是就业和赤字问题。知悉演讲内容的官员说,奥巴马在谈论赤字问题时将尽可能地泛泛而谈,因为他担心具体方案会使共和党、民主党和华盛顿各利益集团在进行实质性的谈判之前就已经相互存在戒心。(《华尔街日报》)
While Obama told supporters in a video released Saturday that he will focus on economic issues,particularly jobs,he also spoke of investing in educating workers and in research and technology. That set off alarms among Republicans.“Any time they want to spend,they call it investment,so I think you will hear the president talk about investing a lot Tuesday night,”said Senate Minority Leader Mitch McConnell.
在上周六公布的一份视频资料中,奥巴马告诉支持者们,他将聚焦经济事宜,特别是就业问题。同时,他还提到将在工人的教育和研发科技方面增加投资。后者在共和党当中引发担忧。参议院少数党领袖米奇·麦康奈尔说:“他们总是将财政支出称作投资,所以我相信总统在周二晚上(的国情咨文讲话中)将大谈投资问题。”(美联社)
Both the White House and House Republicans are making the budget deficit central to their economic programs. Republicans want immediate,dramatic cuts to domestic programs in Congress‘s annual spending bills. “We have to shrink government. We have to cut spending. And we need to really look to the private sector to grow jobs,”said House Majority Leader Eric Cantor(R.,Va.)Sunday on NBC’s“Meet the Press”.
白宫和众议院共和党人都把财政赤字列为它们经济议程的中心课题。共和党人希望立即大幅削减国会年度支出的国内项目。众议院多数党领袖、弗吉尼亚州议员埃里克·坎托周日在全美广播公司“与媒体见面”节目中说,我们需要缩减政府规模;我们需要削减支出,而且我们需要真正依靠私营部门来增加就业。(《华尔街日报》)
Moody‘s outlook would only be dropped if Washington takes no action at all to trim spending or raise taxes over the long term,said Steven Hess,Moody’s lead analyst for the United States debt rating.
穆迪负责美国债务评级的高级分析师史蒂文·赫斯表示,如果美国长期不采取行动削减支出或增加税收,穆迪将只能下调对美国主权债务的评级前景。(美联社)